As human migration and cultural globalization alter the manner and speed of language change, languages and the art, culture, and information they convey are moving across borders in a way they never did before.  At the same time, access to new media has expanded the percentage of the world’s population with portals to exploding media production, both digital and print, across economic and class lines. The Translation Initiative is an interdisciplinary program that promotes the study of translation’s impact in various literary, social, political, business, legal, technological, and medical practices throughout the world. Working with linguists, librarians, computer scientists, business executives, and health care professionals, the Translation Initiative conducts research, presents educational programs, and encourages education in translation at Yale and beyond.


Photo by Kai Nip
March 7, 2019
Last fall, the Whitney and Betty MacMillan Center for International and Area Studies piloted the Yale Translation Initiative, an interdisciplinary program aimed at...
(© stock.adobe.com)
February 27, 2019
In a Feb. 2017 lecture, “What Translation Means: The Extent and Impact of Translation in America” at the Whitney Humanities Center, Harold Augenbraum, a career translator...
Harold Augenbraum and Alice Kaplan
October 22, 2018
Developing new topics, directions, and methodologies in the study of translation lies at the heart of the work of the Yale Translation Initiative, an interdisciplinary effort...