Since graduating from Yale and pursuing an MFA in poetry at Boston University, Laura Marris (Yale ‘10) has been working as a freelance literary translator. In 2013, she received a Robert Pinsky Global Fellowship from Boston University to spend two months in Brittany translating poet and playwright Paol Keineg. That project became Triste Tristan, a book of poems co-translated with Rosmarie Waldrop for Burning Deck Press. Other recent book-length translations include Louis Guilloux’s novel Blood Dark (NYRB Classics), which was shortlisted for the 2018 Oxford-Weidenfeld Translation Prize, Christophe Boltanski’s The Safe House (University of Chicago Press), a comic book adaptation of Proust’s In the Shadow of Young Girls in Flower (W.W. Norton), and Geraldine Schwarz’s Those Who Forget (Scribner). She currently teaches creative writing at the University at Buffalo and is at work on a new translation of Albert Camus’s The Plague for Knopf.